バスティン3「王様の行進」練習

スポンサーリンク

king-penguin-1154432_640-compressor

壁キタ。。。

つかめない曲に四苦八苦。そして魔の繰り返し二重構造(A楽節がリピート&全体がダ・カーポ・アル・フィーネ)。今の自分には長すぎて死にそう(´Д`)。あまりにもダメダメなので、カッとなってお絵かきに逃げましたww

 

何だコレ・・・曲がわからないんだがw

つかめない・・・( •̀ㅁ•́;)

とりあえず転回形がいっぱい並んでるのと、申し訳程度のメロディ。。。

全然曲に聞こえないどうしようww

(いや、まあこの直前に4拍子の曲ばっか聞いてたから、3拍子で数えようとしてもすぐ4拍子感覚が邪魔しきてて、絶賛拍感崩壊中ってのもあるけどw)

 

と、とりあえずコードネーム書こうか

今回もまた

コードネームを かきましょう。

とのことなので、書いてみる!

※ただし和音のみ(メロディまで考慮に入れると「分数コード」とかなるかもだから自分には手に負えないw)

 

A楽節 (「1.「2.はリピート記号)

1段目:G → G/B → G → G → Em → Em/G → Em → Em

2段目:Am/C → G/B → Am/C → Am/C → G/B → Am/C →D → Em → D → D(「1.)

リピート

1段目:G → G/B → G → G → Em → Em/G → Em → Em

2段目:Am/C → G/B → Am/C → Am/C → G/B → Am/C →D → Em → D → G/B(「2.)

 

B楽節

3段目:Em → Em/G → Em/B → Em → F → F/C → F/A → F

4段目:Em → Em/G → Em/B → Em → F → F/C → F/A → F

5段目:Am/C → Dm → Am/C → Am/C → Am/C → Dm → Am/C → Am/C

6段目:D → C → D → D → E → E → E

 

D. C. al Fine

で最初に戻って、A楽節をもう一回繰り返して終わり

 

まあ、こうコードだけ見せられても、ナンノコッチャだと思いますが、楽譜あってもナンノコッチャです・・・(;´д`)

ただ自分的には、これで多少和音見やすくなったから、何回か弾いてればそのうち曲に聞こえてくるんじゃないか?w

という淡い期待を抱いて練習。。。

 

・・・・・・

 

数十日後・・・やっとつかめた。。。こんな曲

練習音声

訳あって、分割。

A楽節

 

B楽節

 

ダ・カーポ アルフィーネ

この後A楽節をもう一回繰り返して終わり。

 

(〃´o`)=3 フゥー

  • 曲つかむのに約1週間
  • 一応押せるようになるまでに約1週間
  • 録音に5,6日

それでも、何度録り直しても、ノーミスで通しで弾けるようにはなりませんでしたーorz 曲が長過ぎるっ!!(´Д⊂

和音の連続のせいか、なんか指の骨が内側からズキズキ痛みだしたし、だんだん手に力も入らなくなって来ますた。。。

もう嫌だっ!こんなところでピアノ弾けない手になったらシャレにならん!こんな曲のせいで(←ゴメンてw)、本当に弾きたいゲーム音楽弾けない体になったら死んでも死にきれぬっっ!!!ヽ(`Д´#)ノ 

というわけで、これ以上足踏みしててもアレなんで、もう分割で妥協しましたw

音声編集でつなげても良かったんですが、やはりここは戒めとして残しておかなきゃね、と。

 

以下、いつものメモというかノートです。

練習ノート

曲の概要

  • 英語タイトル:Royal Procession
  • 標語:Moderato
  • 調:ト長調(ただし、中身はいろんなコードの転回形だらけでよくわからんw)
  • 拍子:4分の3拍子
  • 形式:三部形式(A-B-A)
  • 強弱:A(mf)→B(mpcresc.f)→A(mf)

 

単語の意味:行進=プロセッション?マーチとかパレードじゃなくて?

英語タイトル「royal procession」。ロイヤルはいいとして、行進ってプロセッションなのかー。これって、プロセス(process)にさらに名詞の語尾(-ion)が付いたヤツ?

「行進」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書
「行進」は英語でどう表現する?【単語】a march...【例文】a parade...【その他の表現】a parade... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書

行進する

  • march
  • parade
  • 【形式張った表現】proceed

なるほど!やっぱりロイヤルだけあって、形式張ってるんやな!

英語「procession」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
「procession」の意味・翻訳・日本語 - 行列、(行列の)行進、進行|Weblio英和・和英辞書

名詞

  • 行列
  • 行進
  • proceedの名詞形

ふむふむ。

って、プロセスは?(´・ω・`)

processの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
「process」の意味・翻訳・日本語 - 過程、経過、成り行き、進行、(ものを造る)方法、手順、工程、処置、訴訟手続き、令状|Weblio英和・和英辞書

名詞

  • 過程、工程

動詞(他動詞)

  • 調査する
  • 加工する
  • 処理する

え、動詞で「調査する」なんて意味あったんだ・・・。それ以外は普通。プロセスチーズ。

で、プロセッションとの関係は?・・・と思ったら、あった!

動詞(自動詞)

行列して歩く、練り歩く

[processionからの逆成]

これだ!プロセスにこんな意味あったんだー

逆成」って。

普通、動詞から名詞ができるもんだと思ってたけど、逆に名詞から動詞ができるケースもあるんやなあ!(・o・)

 

調性どこ行ったw

とにかくいろんなコードと転回形が並んでて、よくわからん曲です。

せっかくの調号(ファに♯)もじゃんじゃん打ち消されてるしw

ファ♮だらけ

これ、別に調号要らなかったんじゃ・・・w

まあ、和音でD(レ、ファ♯、ラ)が何回か出てくるから、完全に無駄ではないんだけども。

一応、締めの音で「あ、ああ・・・そういやこれ、ト長調だったんだな」と(;^ω^)

最後の音はト長調

 

しれっと3声部!?

こういうのバスティンでは初めてじゃないかな?(もしかしたらあったかもしれんけど覚えてない)

まさかの3声部

まあ、保持音とかじゃなくて、下声部は休符になってるからいいんだけども ε-(´∀`*)ホッ

(『グルリット初歩者のための~』じゃ、いきなり保持音来たからなあ。。。あれは手が痛かった・・・)

 

めずらしくスタッカートもスラーも無し!

いつもスタッカート大好きなバスティンなのに、曲中に1個もないとはめずらしい!!スラーもなく、あるのはタイだけ。

とはいっても、気持ちスタッカート気味に弾いちゃったけどw まあ、その方が「行進」って感じがすると思うし、ベチャ~っと弾くよりいいんでない?w( ゚∀゚ )

 

挿絵ツッコミ:恐れながら、国王陛下!

一見普通な王様かと思いきや、よく見たらいろいろとツッコミどころあったw

ベレー帽スタイル王冠で大魔王襟でカエル足の王様

後ろの道化師さんもけっこういい顔してるけどw・・・まあそれはいいとして、

なんと斬新な王冠の角度でござりましょう!

グリーンベレーもビックリ。お戯れに兵士のファッションを真似てみられたのでせうか?

御御足がカエルにしか見えませぬ!

この脚の細さといい、靴といい、完全にカエル・・・w

襟が大魔王ゾーマのようでございます!

一見ヒダエリのようでいて、縁付き。そしてこのゴッツイ首飾り。ヘッド?トップ?の部分がもしガイコツだったら・・・

ほら、襟とネックレスのこの感じ・・・!

ゾーマ様描いてみたwww

ゾーマ様

マウスでぶれぶれw 線の太さも塗りも何もかもテキトーですがww

いや、まあ、自分がゲーム脳だから、脳内で無理やり結びつけたんだろうけど!あと、ほら、曲の練習で絶望してたから、そういうの大好きなゾーマ様が出てきはったんだね、きっとw

 

他にも右手の小指wwとか、写真では見切れてるけど左手の指・・・とかいろいろツッコミどころはありますが、もうこのへんにしておきましょう。はい。スイマセンでしたw

 

 

ε-(´・`) フー 今回はホント壁でした。危機でした。挿絵ツッコミとお絵かきでなんとか持ち直したけどww

コメント

  1. ゾーマキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
    うますぎて吹きましたwww

    バイエル併用版の楽譜は単調で、あまり弾く気はおきませんが、
    将来上達したあかつきには、上級者用の楽譜で挑戦してみたいと思っています。

    ゲームの話しかしません(笑)

    • あざーーっすwww
      いずれちゃんとパスを引いて、塗りもちゃんとして、指先から凍てつく波動がほとばしってる感じにできたらなーとw

      >将来上達したあかつきには、上級者用の楽譜で挑戦してみたいと思っています。

      おおお!じゃあ、前奏はFC版の「ペロルル、ペロルル、ペロルル、ペロルル・・・」みたいなあれで、あのテンポで是非!!
      楽しみ!ヽ(`▽´)/

  2. この王様、王冠はもはや体の一部なんじゃ…w

    「いてつくはどう」って反則技ですよねー
    かわりに「どとうの子猫」を使ってやりたいですw

    あ、バトンまわしましたので、よかったら受け取ってください!

    • >この王様、王冠はもはや体の一部なんじゃ…w

      こんな角度でもずり落ちないということは、頭蓋骨から直接生えてるのかもですねww

      >かわりに「どとうの子猫」を使ってやりたいですw

      wwwwザラキーマもビックリ 敵全体を確実に萌え死させるっ!! それこそ完全に反則技じゃないですかー(歓喜)www

      バトン??
      えっ?((((;゚Д゚))))何をどうすれば?ちょっと明日勉強してみます!

  3. ♪♪もしも~ピアノが弾けたなら~♪
    夢のまた夢
    ピアノが弾ける人を尊敬してしまいます

    お絵かき
    ゲームのことは解りませんがいい感じに描けていますね(^O^)
    マウスだとどうしてもギザギザになるのは仕方ないですね
    ペンタブ私も欲しいです(^^ゞ

    • いや、ブログ中では「弾く」って言葉を便宜的に使ってはいますが、実はなんとか「押せる」だけなんですけどね・・・(;^ω^)

      ゲームご存じないのに、わざわざこんな絵を見ていただいてすいませんw ありがとうございます!

      >ペンタブ私も欲しいです(^^ゞ

      自分もです!
      ただ、音環境で整えないといけないのがあるんで、ペンタブはまだまだ先になりそうです・・・w


Warning: realpath(): open_basedir restriction in effect. File(/tmp) is not within the allowed path(s): (/home/klavier2/qdadino.net/) in /home/klavier2/qdadino.net/public_html/wp-includes/functions.php on line 2124