Trond Giæver MyhreによるPixabayからの画像
過去記事修正移転。『バスティンピアノベーシックス・ピアノ・レベル1』, pp. 12-13の内容についての個人的ノートです。
スタッカート初登場の練習曲を3つまとめて。全部4分の3拍子!
スタッカート
過去記事↓
当時はこの
「p- f」の意味がわからなかったんだよなあw それもそのはず。「一回目と二回目(リピート時)の強弱のこと」って出てくるのは、なんとここから5ページも先なんですもん!w オイオ~イ先取り勘弁してくれよぉ~w(もしかしたら、この1巻の前の『プリマー』とかで出てきたのかもしれんけど、1巻から入った人は「ほぁ??」ってなるよw)
予備練習
指示通り、1回めは弱く、2回めは強く弾いてみたつもりだけど、どうしても「p」のとこはなんかおっかなびっくりな感じになっちゃうなぁ~
あと、ちょっとテンポ速かったかなあ?
当時は絶対こんなテンポじゃなくて、もっとクッソゆっくりしか無理だったと思うんだけど、少し慣れてくるとなーんか速くなっちゃうの法則ねw
「うしがえる」
過去記事↓
珍しく英語と日本語のセンスが一致した名前Bullfrog=ウシガエルに反応してますねw さらにブル関連でオックス→DQ4のオックスベアとかを連想してて、さすがゲーム脳ww
曲の概要
英語タイトル | The Bullfrog |
---|---|
標語 | Lively(げんきよく) |
調 | ハ長調 |
拍子 | 3/4 |
強弱 | 1回め:p 2回め:f |
練習してみた音声
これもちと速いか・・・
標語の「げんきよく」的にはこのくらいでも良い気がするんだけど、ウシガエルにしては素早すぎる気もするんだよなぁ。。。w
カエルっぽい半音ぶつかりの重音
このブリッっていう短二度の重音、バスティンではよく出てくる気がするんだけど、たしかにカエルっぽいし、滑稽な感じして何気に好きw
「おさるといたち」
過去記事↓
我ながら英語よく調べたな~w 当時は必死だったんだなあきっとw
こんな歌
外国のナーサリーライム(童謡、子守歌)なんで、歌詞もアレンジもいろいろあったりしますが、曲の感じも歌詞もバスティンに載ってるヤツに一番近そうなのがコチラ↓
さて、練習曲に戻って、
練習曲の概要
英語タイトル | Pop! Goes the Weasel |
---|---|
標語 | Lively(げんきよく) |
調 | ハ長調 |
拍子 | 3/4 |
強弱 | 1~3段目:p 4段目(ラスト4小節):f |
ブリッ重音の構成音が違った!
一回練習音声録音して、この記事の下書きしてる途中に気づきましたw
今回の変な重音も「うしがえる」と同じ「ファ♯&ソ」だろうと思ってそのまま弾いてたら、なんと今回は「ソ♯&ラ」だったわw
うわ~・・・めっちゃグルグル丸つけてるくせにー、過去記事に書いてたくせにー
そんなことはすっかり忘れてて。ちょっと楽譜に慣れてくると、横着になっていかんねw
シンプルな楽譜だからって油断してると、すーぐこういう引っ掛けがあるから、よーく見ないとなぁ。。
練習してみた音声
ってことで録り直しw
うん、まあ、「ソ♯&ラ」の方が「ファ♯&ソ」よりも高い音で、より「ポンッ!(Pop!)」って消えちゃった感が出るかもね。オサル「んっ!?!?」みたいな。
日本だとイタチは妖術を使って消えたりするイメージもなくはないけど、アメリカだとどうなんだろう。。。もしかしてこれ、スカンクみたいに屁をひってドロンするイメージだったりしてw(わからんけど)あ、これ元はイギリスの歌らしいですけどねw
ちなみにこういう短二度重音で思い出すのは踏切だけど・・・
「ファ&ファ♯(ソ♭と書くべき?)」をペダル踏んで連打するとそれっぽくなるかもw
※音量注意
ただ、実は日本にも世界にもいろんな踏切音があるらしいですね!
家の近くに踏切ないし、そんな注意して聴いたことなくて、むしろ映画とかアニメとかの中の効果音でちょろっと聞くぐらいのもんだったんですが、以前くらぽんさんがいろんな踏切音動画を紹介してくださってたのを見てはじめて知りました。
これは新鮮でしたねー。日本のは蝉時雨にチリンチリンって祭り囃子みたいで風情あるし、外国のは教会の鐘みたいでした。踏切音ひとつでもこんなに味わい深いもんかーと目から、いや、耳からウロコでしたw(あと、列車の警笛?の音がジブリの『魔女の宅急便』まんまで、「うわw 外国の列車ってほんとにこんな音出すんだw」ってなりましたねw)
あ、あとジブリついでに思い出したのが、『ラピュタ』の飛行船の「ピュイピュイピュイピュイ…」みたいな音。飛行船ってほんとにあんな音出すのか気になるw いつか乗って確かめるか!w
コメント
短二度の響きが気になって、何度も再生してしまいました。
「ゲロッ♪」というカエルの鳴き声に…うん、言われてみれば聞こえますね。
短二度ってモロ濁った響きですが、効果的に使うといい感じですね~。
踏切!言われてみれば…あの不協和音は警告音として最適ですね。
純正律の三度じゃ避ける気になれないw
ところで、紹介してくださった踏切動画で衝撃的だったのは…
遮断機の無い踏切が結構あるという事です。(@_@;)
音だけ~!(汗)危険なようにも見えますが…でも、この形態だと、
踏切に入る→遮断機おりる→出られない!のハメ技に陥ることは無いので
それはそれで良い・・・のかな・・・?
何度も再生してしまったんですかwww なんかすいませんw ありがとうございますww
>…うん、言われてみれば聞こえますね。
でしょ?ww
>短二度ってモロ濁った響きですが、効果的に使うといい感じですね~。
使いどころ次第ではなかなかおもしろい音程ですよね!
あ、でもM7の転回音程は短二度なんで、ジャンルによってはけっこう頻出したりするんですかね?それともボイシングで巧妙に避けるんですかねー
そういえば、FFのバトル曲とかではけっこう半音ぶつかりあるってノビヨ師匠は言ってましたが、バトル曲は自分には無理そうで全然分析したことないっすw
>踏切!言われてみれば…あの不協和音は警告音として最適ですね。
純正律の三度じゃ避ける気になれないw
いわゆる踏切音の不協和音はなんというかほんと絶妙ですよねw
純正律三度ww やばいやばい!陸のセイレーンかな?ww
>遮断機の無い踏切が結構あるという事です。(@_@;)
なるほど!言われてみれば!!全然そこ気にしてなかったですありがとうございます!
>音だけ~!(汗)危険なようにも見えますが…でも、この形態だと、
踏切に入る→遮断機おりる→出られない!のハメ技に陥ることは無いので
それはそれで良い・・・のかな・・・?
ハメ技www たしかにww
やぢまさんのドイツ紀行でもたしか「ガードレール無い!自己責任~」ってありましたが、外国って日本に比べると全体的にそういうとこあるのかもしれませんね~ その方がコストもかからなそうだしw、実はメリット多かったりして。
日本はすぐ「国ガー、企業ガー」ってなるから何から何まで整えないと責任追及されますからねw まあ逆にそこ徹底しまくって、そもそも違反ができない環境作ってしまうのもアリなのかもですがw それはそれで息苦しくなるのかなあ・・・ 踏切なんかは自動運転でなんとかなりそうな気がしますけどね。
お、バスティン、続けていらっしゃるんですね。
いや、改めて戻ってるんですね(笑)
真の完全制覇まで頑張ってください!
はい、帰ってきました。
ソロモンよ、私は帰ってキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
シトワイヤンきょおおおおおおーーーーー!!!お久しぶりにござりまする!!おかえりなさいまし!_(._.)_
そうそう改めて戻ってるんですww いつ完全制覇できるやら・・・w がんばりまする!!!
でもこうやって戻ってみると、ああ、少なくともちったあレベルアップしたんだなあって自分で実感できるので、その点だけはちょっと良いですねw
>ソロモンよ、私は帰ってキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
ソロモン!?まさかシトワイヤン卿いつの間にかユダヤ人になったのか!?と思ったらw、ぐぐったらガンダムネタだったんすねww
お元気そうで何よりでござる!!